ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [한영중스일] 페파피그 Peppa Pig - S01E01 Muddy Puddles
    [한영중스일]페파피그Peppa Pig小猪佩奇ペッパピッグ 2021. 2. 1. 11:53

     

    유나가 좋아하는 페파피그를 덩달아 같이 보면서 내가 공부하는 언어들로 모두 암기하려고 한다.

    암기방식은 Anki라는 앱을 사용한다. 

    한국어-> 영어, 스페인어, 중국어, 일본어로 공략하였더니 효율성이 떨어져서 각각 상대적으로 잘 하는 언어인 영어와 중국어를 각각 스페인어와 일본어에 짝을 지어서 암기. 즉 영어<->스페인어, 중국어<->일본어로 공략.

    한어병음은 친구도 중국어 공부하겠다 그래서 넣었는데, 앞으로 친구가 계속 하면 넣는 것이고, 아니면 뺄 듯. 워낙 손이 많이 간다. (그럼에도 경성처리 등 성조에 잘못된 부분이 많다. bù duì bù duì 이런 거 어쩔)

    진흙 웅덩이에서 뛰어노는 것을 좋아한다고 각국의 언어로 말할 수 있게 되었다. 언젠가 이 말을 쓸 날이 있기를.

    페파피그의 가족 소개는 띵기고 바로 본론으로 들어가겠다. 

     


    비가 왔습니다. 페파랑 조지는 집 안에 있어야 했죠.
    It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.
    Hoy está lloviendo, así que Peppa y George no pueden jugar fuera.
    今日は雨。だからペッパとジョージは外で遊べません。
    今天外面下雨了。 所以佩奇和乔治不能在外面玩。
    jīn tiān wài miàn xià yǔ le。 suǒ yǐ pèi qí hé qiáo zhì bù néng zài wài miàn wán。

    페파: 아빠, 비가 그쳤어요. 나가서 놀아도 돼요?
    Peppa: Daddy, it’s stopped raining. Can we go out to play?
    Peppa: Papi, ha dejado de llover ¿Podemos salir a jugar?
    ダディ、雨が止んだよ。お外で遊んでもいい?
    佩奇:爸爸现在雨停了我们能出去玩吗?
    pèi qí: bà bà xiàn zài yǔ tíng le wǒ men néng chū qù wán ma?

    아빠: 그럼, 되지. 어서 나가서 놀아라.
    Dad: All right, run along you two.
    Papá: De acuerdo, salid un rato.
    いいよ。二人で行っておいで。
    爸爸:好的你们两个去玩吧。
    bà bà: hǎo de nǐ mén liǎng gè qù wán ba。

    페파는 진흙 튀기기를 좋아해요.
    Peppa loves jumping in muddy puddles.
    A Peppa le encanta saltar en los charcos.
    ペッパは泥んこの水たまりで飛び跳ねるのが大好き。
    佩奇最喜欢在泥坑里玩。
    pèi qí zuì xǐ huān zài ní kēng lǐ wán。

    페파: 난 진흙 튀기기가 좋아.
    Peppa: I love muddy puddles.
    Peppa: Me encanta saltar los charcos.
    泥んこの水たまりが大好き。
    佩奇:我最喜欢在泥坑里玩了。
    pèi qí: wǒ zuì xǐ huān zài ní kēng lǐ wán le。

    엄마: 진흙 웅덩이에서 뛰어 놀 때는 장화를 신어야해.
    Mom: Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
    Mamá: Peppa, si vas a pisar charcos, debes ponerte las botas de agua.
    ペッパ。水たまりで遊ぶなら、長靴を履きなさい。
    妈妈:佩奇,如果你要在泥坑里跳你必须得穿上鞋子才行。
    mā mā: pèi qí, rú guǒ nǐ yào zài ní kēng lǐ tiào nǐ bì xū děi chuān shàng xié zǐ cái xíng。

    페파: 알았어요 엄마.
    Peppa: Sorry, Mummy.
    Peppa: Lo siento, mami.
    ごめんなさい、マミー。
    佩奇:对不起妈妈。
    pèi qí: duì bù qǐ mā mā。

    조지도 진흙 튀기기를 좋아합니다.
    George Likes to jump in muddy puddles, too.
    A George también le gusta saltar en los charcos.
    ジョージも泥んこの水たまりで飛び跳ねるのが大好き。
    乔治也喜欢在泥坑里跳。
    qiáo zhì yě xǐ huān zài ní kēng lǐ tiào。

    페파: 조지, 진흙 웅덩이에서 뛰어놀 땐 장화를 신어야 돼.
    Peppa: George. If you jump in muddy puddles you must wear your boots.
    Peppa: George, si vas a saltar en los charcos, debes ponerte tus botas.
    ジョージ。水たまりで遊ぶなら、長靴を履きなさい。
    佩奇:我说乔治如果你要在泥坑里跳你必须得穿上鞋子才行。
    pèi qí: wǒ shuō qiáo zhì rú guǒ nǐ yào zài ní kēng lǐ tiào nǐ bì xū děi chuān shàng xié zǐ cái xíng。

    페파는 동생을 잘 데리고 놀아요.
    Peppa likes to look after her little brother, George.
    A Peppa le gusta cuidar de su hermano pequeño George.
    ペッパは弟のジョージの面倒を見るのが好き。
    佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。
    pèi qí xǐ huān zhào gù tā de dì dì qiáo zhì。

    페파: 조지, 다른 웅덩이가 있나 찾아보자.
    Peppa: George, let’s find some more puddles.
    Peppa: George, vamos a buscar más charcos.
    ジョージ、他の水たまりを探しに行こう。
    佩奇:乔治我们再去找几个泥坑跳吧。
    pèi qí: qiáo zhì wǒ men zài qù zhǎo jǐ gè ní kēng tiào ba。

    페파와 조지는 신나게 놉니다.
    Peppa and George are having a lot of fun.
    Peppa y George se lo están pasando muy bien.
    ペッパとジョージはとても楽しんでいます。
    佩奇和乔治玩得很开心。
    pèi qí hé qiáo zhì wán děi hěn kāi xīn。

    페파는 작은 웅덩이를 찾았어요.
    Peppa has found a little puddle.
    Peppa ha encontrado un charco pequeño.
    ペッパは小さな水たまりを、
    佩奇找到一个小泥坑。
    pèi qí zhǎo dào yī gè xiǎo ní kēng。

    조지는 큰 웅덩이를 찾았죠.
    George has found a big puddle.
    George ha encontrado un charco grande.
    ジョージは大きな水たまりを見つけました。
    乔治找到一个大泥坑。
    qiáo zhì zhǎo dào yī gè dà ní kēng。

    페파: 저기 좀 봐. 아주 큰 웅덩이가 있다.
    Peppa: Look, George. There’s a really big puddle.
    Peppa: ¡Mira George! ¡Ese charco sí que es grande!
    見てジョージ。とても大きな水たまりがある。
    佩奇:你看乔治那里有个很大的泥坑。
    pèi qí: nǐ kàn qiáo zhì nà lǐ yǒu gè hěn dà de ní kēng。

    조지가 먼저 뛰어들려고 했어요.
    George wants to jump into the big puddle first.
    George quiere ser el primero en saltar en el gran charco.
    ジョージは先にその大きな水たまりへ飛び込もうとします。
    乔治想第一个跳到泥坑里玩。
    qiáo zhì xiǎng dì yī gè tiào dào ní kēng lǐ wán。

    페파: 어, 조지 잠깐만, 내가 먼저 안전한가 볼게.
    Peppa: Stop, George. I must check if it’s safe for you.
    Peppa: ¡Espera George! Tengo que ver si es seguro para tí. ¡Bien! Parece seguro para tí. Perdona George. Sólo es barro.
    待って、ジョージ。危なくないか確かめるから。オッケー、入っても大丈夫。
    佩奇:等一下乔治。我得先检查一下这里安不安全。很好。你可以放心地玩了。对不起乔治。只是些泥而已。
    pèi qí: děng yī xià qiáo zhì。 wǒ děi xiān jiǎn chá yī xià zhè lǐ ān bù ān quán。

    페파: 안전해. 조지, 이제 들어와. 미안해 조지, 그냥 진흙이야.
    Peppa: Good. It is safe for you. Sorry, George. It’s only mud.
    Peppa: ¡Bien! Parece seguro para tí. Perdona George. Sólo es barro.
    ごめんね、ジョージ。でもただの泥んこだよ。
    佩奇:很好。你可以放心地玩了。对不起乔治。只是些泥而已。
    hěn hǎo。 nǐ kě yǐ fàng xīn dì wán le。 duì bù qǐ qiáo zhì。 zhǐ shì xiē ní er yǐ。

    페파와 조지는 재미있게 놀았습니다.
    Peppa and George love jumping in muddy puddles.
    A Peppa y a George les encanta jugar en los charcos de barro.
    ペッパとジョージは泥んこの水たまりで飛び跳ねるのが大好き。
    佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去。
    pèi qí hé qiáo zhì xǐ huān zài ní kēng lǐ tiào lái tiào qù。

    페파: 조지, 우리 아빠한테 가서 보여 드리자.
    Peppa: Come on, George. Let’s go and show Daddy.
    Peppa: ¡Venga George! ¡Vamos a enseñárselo a papi!
    ねえ、ジョージ。おうちに戻ってダディに見せよう。
    佩奇:来吧乔治。我们快点去给爸爸看看吧。
    pèi qí: lái ba qiáo zhì。 wǒ men kuài diǎn qù gěi bà bà kàn kàn ba。

    아빠: 아이구, 이런.
    Dad: Goodness me.
    Papá: ¡Cielo santo!
    こりゃびっくりだ。
    爸爸:我的老天啊。
    bà bà: wǒ de lǎo tiān ā。

    페파: 아빠, 우리가 뭐하고 놀았는지 알아맞혀 보세요.
    Peppa: Daddy. Daddy. Guess what we’ve been doing.
    Peppa: ¡Papi, papi! ¡Adivina qué hemos estado haciendo!
    ダディ、ダディ。私たち何をしていたと思う?
    佩奇:爸爸。爸爸。你猜猜我们才干什么了。
    pèi qí: bà bà。 bà bà。 nǐ cāi cāi wǒ men cái gàn shén me le。

    아빠: 글쎄다, 텔레비전을 보고 놀았니?
    Dad: Let me think… Have you been watching television?
    Papá: Déjame pensar... ¿Quizá viendo la tele?
    なんだろう。テレビを見ていたのかな?
    爸爸:让我猜一猜你们刚刚才看电视了?
    bà bà: ràng wǒ cāi yī cāi nǐ mén gāng gāng cái kàn diàn shì le?

    페파: 그건 아니에요.
    Peppa: No, No, Daddy.
    Peppa: No, no, papi.
    違う、違う。ダディ。
    佩奇:不对你猜错了。
    pèi qí: bù duì nǐ cāi cuò le。

    아빠: 그럼 목욕을 했니?
    Dad: Have you just had a bath?
    Papá: ¿Os habéis dado un baño?
    お風呂に入ってきたのかな?
    爸爸:你们刚才洗澡了?
    bà bà: nǐ mén gāng cái xǐ zǎo le?

    페파: 그것도 아닌데요.
    Peppa: No, No.
    Peppa: No, no.
    違う、違う。
    佩奇:不对不对。
    pèi qí: bù duì bù duì。

    아빠: 아, 알겠다. 진흙 웅덩이에서 놀다 왔구나.
    Dad: I know. You’ve been jumping in muddy puddles.
    Papá: ¡Ya lo sé! ¡Habéis estado saltando en los charcos de barro!
    わかった。泥んこの水たまりに飛び込んだんだな。
    爸爸:我知道了。你们刚才在泥坑里跳来跳去。
    bà bà: wǒ zhī dào le。 nǐ mén gāng cái zài ní kēng lǐ tiào lái tiào qù。

    페파: 맞아요, 아빠. 신나게 진흙 튀기기를 하고 놀았어요.
    Peppa: Yes, yes, Daddy. We’ve been jumping in muddy puddles.
    Peppa: ¡Sí, sí, papi! Hemos saltado en los charcos de barro.
    そうよ、ダディ。私たち泥んこの水たまりに飛び込んだの。
    佩奇:没错没错爸爸。我们在泥坑里跳来跳去。
    pèi qí: méi cuò méi cuò bà bà。 wǒ men zài ní kēng lǐ tiào lái tiào qù。

    아빠: 하하하. 그래서 진흙투성이가 됐구나.
    Dad: Ho, ho. And look at the mess you’re in.
    Papá: Ho ho ho. Y mirad cómo os habéis puesto.
    見てごらん、二人とも泥だらけだ。
    爸爸:看看你们弄得多脏
    bà bà: kàn kàn nǐ mén nòng dé duō zāng

    페파: 에이.
    Peppa: Oooh.
    Peppa: ¡Uy!
    あぁ。
    佩奇:糟糕。
    pèi qí: zāo gāo。

    아빠: 걱정마라, 닦으면 되니까. 엄마가 보시기 전에 빨리빨리 닦자.
    Dad: Oh, well, it’s only mud. Let’s clean up quickly before Mummy sees the mess.
    Papá: No pasa nada. Sólo es barro. Voy a limpiaros antes de que os vea mamá.
    大丈夫、ただの泥んこだ。マミーに見つかる前にキレイにしておこう。
    爸爸:哦,没事。只是些泥而已。快清理干净别让妈妈看到你们这么脏。
    bà bà: ò, méi shì。 zhǐ shì xiē ní er yǐ。 kuài qīng lǐ gān jìng bié ràng mā mā kàn dào nǐ mén zhè me zāng。

    페파: 깨끗이 닦은 다음에 엄마랑 아빠랑 또 나가서 놀고 싶어요.
    Peppa: Daddy, when we’ve cleaned up, will you and Mummy come and play, too?
    Peppa: Papi ¿Cuándo nos hayas limpiado también vendréis a jugar mamá y tú?
    ダディ、ちゃんとキレイにしたら、ダディとマミーも一緒に遊んでくれる?
    佩奇:爸爸我们清理干净之后你和妈妈也会一起来玩吗?
    pèi qí: bà bà wǒ men qīng lǐ gān jìng zhī hòu nǐ hé mā mā yě huì yī qǐ lái wán ma?

    아빠: 그래, 마당에 나가서 놀자꾸나.
    Dad: Yes, we can all play in the garden.
    Papá: Sí, podemos jugar todos juntos.
    いいよ。みんなでお庭で遊ぼう。
    爸爸:是的,我们都可以在花园玩。
    bà bà: shì de , wǒ men dōu kě yǐ zài huā yuán wán。

    페파와 조지는 장화를 신습니다. 엄마와 아빠도 장화를 신고요.
    Peppa and George are wearing their boots. Mummy and Daddy are wearing their boots. in muddy puddles.
    Peppa y George llevan sus botas de agua. Papá y mamá llevan sus botas de agua. barro.
    ペッパとジョージは長靴を履いています。マミーとダディも長靴を履いています。
    佩奇和乔治穿着他们的鞋子。猪妈妈和猪爸爸也穿着他们的鞋子。
    pèi qí hé qiáo zhì chuān zhe tā mén de xié zǐ。 zhū mā mā hé zhū bà bà yě chuān zhe tā mén de xié zǐ。 qù。 dà jiā dōu xǐ huān zài ní kēng lǐ tiào lái tiào qù。

    페파는 진흙 튀기기를 아주 좋아해요. 돼지 가족 모두 진흙 튀기기를 좋아하죠.
    Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. Everyone loves jumping up and down
    A Peppa le encanta saltar en los charcos de barro. A todos les encanta saltar en los charcos de
    ペッパは泥んこの水たまりで飛び跳ねるのが大好き。みんな泥んこの水たまりで飛び跳ねるのが大好き。
    佩奇喜欢在泥坑里跳来跳去。大家都喜欢在泥坑里跳来跳去。
    pèi qí xǐ huān zài ní kēng lǐ tiào lái tiào

    엄마: 오 어머나 이를 어째. 아빠가 너무 더러워지셨네.
    Mom: Oh, Daddy pig, look at the mess you’re in.
    Mamá: Oh fíjate Papá Pig ¡Te has puesto perdido!
    あらダディ。泥だらけになっちゃった。
    妈妈:哦,看啊 猪爸爸 瞧瞧你的身上多脏啊。
    mā mā: ò, kàn ā zhū bà bà qiáo qiáo nǐ de shēn shàng duō zāng ā。

    페파: 그냥 진흙이에요.
    Peppa: It’s only mud.
    Peppa: Sólo es barro.
    ただの泥んこよ。
    佩奇:只是些泥而已啦。
    pèi qí: zhǐ shì xiē ní er yǐ lā。

     

    한국어

     

     

    영어

     

     

    중국어

     

     

     

    스페인어

     

    일본어

     

사고전서의 옳게 치우치기