學而時習之不亦悅乎
-
[script] The Big Bang Theory Season03 Episode08學而時習之不亦悅乎/언어 2009. 11. 21. 00:00
H: How much time do we have? L: Uh, t-minus five hours, 37 minutes to onset of meteor shower. R: Okay, our position is 34. 48 degrees north, 118.31 west. That means the azimuth should be...168. 22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93. H: Anything yet? L: Uh, we have a signal, but there's no frame lock. H: Hang on. How about... Now? R: We did it. We have the west coast fe..
-
-
[phonetics] 영어를 발음할 때 입 모양과 혀 위치를 알려주는 사이트學而時習之不亦悅乎/언어 2009. 11. 19. 12:40
야구가 없는 요즘, 새로운 취미가 생겼다. 바로 영어 공부? -_-;;;; 좀 안 어울리는 상당히 학구적인 취미이지만, 어쨌든 이게 요즘 최고 관심사인지라 가장 많이 가는 사이트가 영어관련동호회라는 보기 드문 기현상이 속출하고 있다. 무하하하~ -_-;;; 그런고로 블로그에는 영어 공부 관련 포스팅이 줄 지어 올라올지도 모르겠다. -_-; 그 첫번째. 영어 발음할 때 입 모양을 가르쳐주는, 괜찮은 phonetics (음성 체계) 사이트이다. http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html 난 기본적으로 영어로 내 뜻을 전달하고자 할 때 발음이 아주 중요하다고는 생각하지 않는다. 영 엉뚱하게 발음하지 않는다는 전제 하에 더 중요한 것은 강세와..
-
카렌 암스트롱(Karen Armstrong)의 새 책, "The Case For God" - from npr.org學而時習之不亦悅乎/기타등등 2009. 9. 29. 09:30
암스트롱 아줌마가 새 책을 하나 들고 나왔다. 도대체 언제부터 이 아줌마 책을 안 읽었는지는 모르겠다.처음에는 열광했으나 점차 심드렁해지고 있다. 본인이야 아니라고 하지만 어쩔 수 없는 타자화에 기분이 상했던 건가.어쨌든, 이 글을 가지고 온 까닭은 1. 아줌마 책 냈다고, 2. 북리뷰의 수미쌍관 초큼 구리다고, 3. npr의 멋진 녹음 들으면서 영어공부도 하라고, 4. 특히, 영어로 발음하는 인명 (이를테면 아리스토텔레스, 토마스 아퀴나스, 코페르니쿠스 같은 인간들) 좀 들어보라고, 5. 사실 atheism과 fundamentalism을 동급에 넣어둬서 삐쳤다는 사실을 알리려고. -_-; An Exhaustive, Invigorating 'Case For God' by SUSAN JANE GILMAN ..
-
황지우 - 버라이어티 쇼, 1984學而時習之不亦悅乎/기타등등 2009. 5. 14. 14:24
1. 대학 들어가고, 여느 새내기 마냥 이곳 저곳 동아리 방을 기웃거렸다. 영어 동아리, 천체관측 동아리 등을 돌아다녔으나 최종적으로 낙찰된 곳은 문학회. 내가 문학동아리를 들어간다고 하자 고등학교 때 친구들은 "무협지 보는 문학 동아리냐"며 비웃었다. 2. 문학회에 들어가서 이런저런 시집과 소설 등을 읽으면서 창작 활동을 했는데, 내 고등학교 친구들 눈이 정확하다는 것을 깨우쳤다. 난 무협지가 쓰고 싶었던 것이다. 3. 최근 심한 두통으로 토악질을 해대는데 생각나는 시가 있었다. 시 내용은 기억이 나는데, 작가 이름은 "황"씨 였다는 것 밖에 기억이 안 나더라. 4. 황석영이 요즘 욕을 거나하게 드시는 것을 보고, 그 시인이 황석영이었나? 하면서 찾아보니 소설가. -_-; 요즘 이름을 심각하게 기억을 ..
-
북위 황제즉위사료 번역學而時習之不亦悅乎/문사철 2009. 3. 27. 16:02
北魏 皇帝卽位關聯史料 1 ·太祖 (魏書·卷一百八之一·禮志 2734) 天興元年,定都平城,卽皇帝位,立壇兆153)告祭天地.祝曰: 天興元年,平城에 도읍을 정하고, 황제에 즉위하여, 단을 세우고 천지에 고하는 제사를 올렸다. 祝하여 다음과 같이 말하였다. 「皇帝臣珪敢用玄牡,昭告于皇天154)后土155)156)之靈. 황제 신 규는 감히 검은 수소로써 하늘과 땅의 영께 밝히어 아뢰옵니다. 上天降命,乃眷我祖宗世王幽都. 상천이 명을 내리어 幽都에서 우리 조상 대대로 왕을 돌보셨습니다. 珪以不德,纂157)戎158)前緒159),思寧黎元160),龔行161)天罰. 규는 부덕하나 군사를 모아 선업을 잇고, 백성을 편안하게 하고자했으며, 삼가 천벌을 받들어 행하였습니다. 殪劉顯,屠衞辰,平慕容,定中夏. 劉顯을 쓰러뜨리고, 衞辰을 무찔..
-
당고조 황제즉위사료 번역 (대당창업기거주)學而時習之不亦悅乎/문사철 2009. 3. 27. 15:55
唐高祖卽位告天冊文『大唐創業起居注』 武德元年,歲在戊寅,五月甲子,皇帝卽位于太極殿前,設壇于長安城南,柴燎告天,冊文曰: 武德원년, 戊寅年 5월 甲子일에 태극전 앞에서 황제가 즉위하여 장안성 남쪽에 단을 세우고, 섶을 태워 하늘에 고하는 제사를 올리고 冊文하였다. 「皇帝臣某,敢用玄牡昭告於皇天后帝76). 「황제 臣某가 감히 검은 수소로써 皇天后帝께 밝히어 아뢰옵니다. 生人以來,樹之司牧77),眷命78)所屬,謂之大寶79). 사람이 생긴 이후, 군주를 세워 (백성을) 돌보는 중임을 맡겨 이에 귀속되니 이를 일컬어 천자의 지위라 합니다. 曆數不在80),罔81)或偸安82). 천운이 다하면, 천자는 재앙을 겪고 눈앞의 안일만을 탐하게 되었습니다. 故舜禹至公,揖讓83)而興虞夏, 湯武兼濟,干戈以有商周. (그러나) 순왕과 우왕은 지..
-
오호십육국황제즉위관련사료 번역學而時習之不亦悅乎/문사철 2009. 3. 27. 15:36
五胡十六國時期 皇帝卽位關聯史料1 한(漢:劉氏․匈奴) 304-10 고조, 광문제(高祖, 光文帝: 劉淵) ․劉淵이 漢王에 오름(晉書卷一百一 載記第一 劉元海 2649) 永興元秊, 元海乃爲壇于南郊1), 僭卽漢王位, 下令曰 : 永興 元年에, 元海(劉淵)는 이에 남교에 단을 만들고, 참람되게도 漢王에 즉위하여, 다음과 같이 영을 내렸다. 「昔我太祖高皇帝以神武2)應期3), 廓開4)大業5). 「일찌기 우리 太祖高皇帝(한고조)는 빼어난 무용으로써 시대에 응하여, 대업을 크게 열었다. 太宗孝文皇帝重以明德6), 升平7)漢道. 太宗孝文皇帝(한문제)는 대를 이어 자신의 덕을 밝힘으로써, 漢나라의 道를 태평하게 하였다. 世宗孝武皇帝拓土攘夷8), 地過唐日. 世宗孝武皇帝(한무제)는 땅을 개간하고 夷狄을 지배하니, 영토가 요임금 치세..